从文化的角度审视英、汉两种语言中的委婉语

yuzou 分享 时间: 收藏本文

【简介】感谢网友“yuzou”参与投稿,以下是小编帮大家整理的从文化的角度审视英、汉两种语言中的委婉语(共8篇),欢迎大家分享。

篇1:从文化的角度审视英、汉两种语言中的委婉语

从文化的角度审视英、汉两种语言中的委婉语

一般来说,委婉语分为两大类:一类是语言禁忌;另一类是表达上的意转性技巧.由于东西方文化及英、汉两种语言在表达上的差异,委婉语在英、汉两种语言的使用过程中出现的`频率是极高的.文章旨在用具体的实例说明这一语言现象.

作 者:范先明 FAN Xian-ming  作者单位:乐山师范学院,四川乐山,614004 刊 名:成都大学学报(教育科学版) 英文刊名:JOURNAL OF CHENGDU UNIVERSITY(EDUCATIONAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 21(12) 分类号:H312 关键词:委婉语   文化差异   语言禁忌   意转性技巧  

篇2:英、汉委婉语

英、汉委婉语

语言是文化的载体,文化是语言的内涵.任何民族的`委婉语的产生,都有其特定的历史文化背景.文章试从委婉语的内容和表现形式两个方面对汉、英委婉语进行一些初步比较,探究中、西(本文以英美国家为主)文化差异,以求克服在跨文化交际中因委婉语而引起的障碍.

作 者:许晓莉 XU Xiao-li  作者单位:安徽大学,大学英语教学部,安徽,合肥,230026 刊 名:安徽职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF ANHUI VOCATIONCAL TECHNICAL COLLEGE 年,卷(期): 3(4) 分类号:G04 关键词:委婉语   禁忌   文化  

篇3:英汉委婉语中的文化漫谈

英汉委婉语中的文化漫谈

委婉语是英汉语言中共同的语言现象.委婉语在一定程度上是中西方社会和文化的一个缩影.本文就中英委婉语对各自文化中的传统,价值观,及历史的折射三方面进行了简单的探讨,了解东西方委婉语的'文化异同,有益于减少跨文化交际中的障碍.

作 者:杨萍 Yang Ping  作者单位:四川省成都市大弯中学 刊 名:康定民族师范高等专科学校学报 英文刊名:JOURNAL OF KANGDING NATIONALITY TEACHERS COLLEGE 年,卷(期): 14(2) 分类号:G04 关键词:委婉语   禁忌语  

篇4:从委婉语的使用看英美文化

从委婉语的使用看英美文化

语言是文化的'反映.与文化一样,语言也有民族性.委婉用语既是一种语言现象,又是一种文化现象.文中通过对委婉语在美国文化中的反映的论速.阐明了委婉语的使用,从中可以透视英美文化.

作 者:矫福军 JIAO Fa-jun  作者单位:吉林师范大学大学外语部,吉林,四平,136000 刊 名:通化师范学院学报 英文刊名:JOURNAL OF TONGHUA NORMAL UNIVERSITY 年,卷(期): 29(1) 分类号:H313 关键词:委婉语   使用动机   使用目的   使用范围   英美文化  

篇5:从英语语言角度分析英美性别文化

从英语语言角度分析英美性别文化

通过对英语语言中有关性别文化的分析,可以看出英美文化中的性别文化特征.英语语言表达、体现和象征着英美性别文化现实.英美文化的这种性别文化现实表现为:男性总是与正面意义的形象相联系,而女性往往与反面意义的.形象相联系;男性总是与重要的事物相联系,而女性则与不重要的事物相联系;男性往往与强势的成功者形象相联系,而女性则与弱势的失败者形象相联系.

作 者:田瑾 Tian Jin  作者单位:西北大学,外国语学院,陕西,西安,710069 刊 名:西北大学学报(哲学社会科学版)  PKU CSSCI英文刊名:JOURNAL OF NORTHWEST UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 35(3) 分类号:H313 关键词:英语语言   英美性别文化   男性   女性  

篇6:德英两种语言在教学中的比较意义

德英两种语言在教学中的比较意义

德语和英语同属印度欧罗巴语系的西方日耳曼语支,这两种语言在字母、语音、语汇和语法等方面都有许多相同之处.在德语教学中采用德英比较教学具有可行性和必要性,可从语法、词汇等方面对德英两种语言进行比较和研究,并通过多种实例分析两种语言相同之处的规律,从而达到提高教学效果和加快教学进度的目的`.

作 者:王志科  作者单位:哈尔滨工程大学,外语系,黑龙江,哈尔滨,150001 刊 名:黑龙江高教研究  PKU英文刊名:HEILONGJIANG RESEARCHES ON HIGHER EDUCATION 年,卷(期): “”(10) 分类号:H3 关键词:德语教学   德英比较   语言现象   相似性  

篇7:汉语委婉语中名讳和中国封建礼教文化

汉语委婉语中名讳和中国封建礼教文化

委婉语作为一种常见的语言形式,伴随着民族社会的进步发展而不断演变.人们用委婉语来表达避忌某些不能直接表明的人和事,其采用的.含蓄、隐晦方式往往能产生较好的语言交际效果.作为语言的一部分,委婉语的诞生发展深深打上了丈化进步繁荣的标记.因此,除了语言本身以外,研究委婉语也是对该民族思想文化的一种研究.以下将探讨的正是汉语委婉语中“名讳”与中国封建礼教文化思想的关系.

作 者:张旭玲  作者单位:四川外语学院重庆南方翻译学院,重庆,401120 刊 名:科教导刊 英文刊名:THE GUIDE OF SCIENCE & EDUCATION 年,卷(期): “”(15) 分类号:H109.2 关键词:委婉语   名讳   封建礼教文化  

篇8:委婉语在语言交际中的作用

委婉语在语言交际中的作用

委婉语是人类内心焦虑、矛盾、恐惧和羞耻的体现.文章从委婉语的出现以及较集中使用的委婉语开始,介绍了委婉语的.种类及使用,从而指出委婉语在语言交际中所起的作用.

作 者:关红峻 Guan Hongjun  作者单位:山西工程职业技术学院,山西,太原,030001 刊 名:科学之友 英文刊名:FRIEND OF SCIENCE AMATEURS 年,卷(期):2008 “”(29) 分类号:H030 关键词:委婉语   避讳   礼貌   掩饰  

相关专题 两种委婉